|Romaji Lyrics||English Translation|
|ah sukoshi no aida mattekurenai ka|
ah dokoka de yobu koe ga suru nda
|Ah, could you wait for just a while?|
Ah, I can hear someone calling my name somewhere.
|"itsuka wa daisutaa|
sonna yume miru yori wa
minai hou ga mashi darou
dareka kawari ni okkakete kure
boku wa hitori de muryoku o daiteru yo"
|"Someday you'll be a big star,|
A popular musician.
Rather than having that dream
Wouldn't it be better not to have it?
Someone chase it for me instead.
Alone, I embrace my powerlessness."
sonna kimi ni mo
kono kumo o saite
hikari ga sasu you utatteageru kara
sabitsuita gen o tatakitsuke
|A shivering soldier|
When you're like that,
Pull apart those clouds
Because I'll sing so the light gets to you
Strumming these rusted strings.
|"itsuka wa daihatsumei|
Nooberu jushou mon
sonna boroi yume wa tou ni sutetekita
sumikko no hou ni korogatteru kara
karenai teido ni mizu wa yatteru yo"
|"Someday you'll have an invention breakthrough|
That's Nobel Prize material.
I've already thrown out such worn-out dreams
Because it's falling into the cracks
If I could make it not wither, I'd water it."
sonna kimi ni wa
furaseyou kokoro no
daichi ni ame o
itsu no hi ka kogane no hana o
sakasete kaze ni yureru yo
|Eyes casting-down soldier|
When you're like that,
Let's let the rain
Fall in your heart.
Someday, a gold flower
Will bloom, and sway in the wind.
|"hitori ja nemurenai yoru mo aru kedo|
dareka ga ireba sore ni yatsuatari de
|"There are nights I can't sleep alone, but|
If someone's there, I'll get angry at that.
ikiteru koto ga fukou de
konna boku nante daremo hitsuyou to shitenai nda
isso kieteshimae yo"
Living is so unfortunate
No one needs someone like me.
I should just disappear."
|ah sonna no atashi datte onaji sa|
ah ikiteiku no wa muzukashii na
ah dakara uta o kiite hoshii nda
ah kimi dake ni utau uta da kara
|Ah, I'm like that too.|
Ah, it's hard to live, huh.
Ah, that's why I want you to listen to my song.
Ah, because I'm only singing for you.
|demo mou ikanakucha|
nagai wa dekinai nda
yakusoku o nokoshite, koko ni kiteru kara
dakara saigo no uta ni naru yo
sukoshi demo chikara ni naru to ii na
|But I have to go now.|
I can't make this long
Because I've come here to leave a promise behind.
So this'll be my Last Song.
It'd be great if it helped you, even a bit.
|daremo ga sorujaa|
yume miru sorujaa
jishin no nasa wa sono mama de ii nda yo
atashi ga shinjiteageru zutto
|Everyone's a soldier|
A dreaming soldier
Howl up the sky above
It's fine for you not to have self-confidence
Because I'll believe in you forever.
|ah youyaku futarikiri ni nareta na|
ah omae no uta mo kikasete kure
|Ah, finally, it's just you and me.|
Ah, let me hear your song too.